Brussels : Kinbaku Advance monthly Tuition

Bon alors, vous commencez à être familier avec les formes de base de suspension. Tout comme les figures et les concepts de base que vous avez fait vôtres. On fait quoi maintenant ?

On cherche, on pousse les limites, on étudie les jeux, on travaille, on améliore… Le but de ce cours c’est de partager mon chemin avec vous. Autant le préparer, que le partager avec vous font partie de ma démarche et de mon étude. Il n’y a rien de fixe sauf des personnes qui veulent explorer des terrains plus ou moins inconnus du kinbaku basés sur mes choix et sur leurs compréhensions.

Pour être un peu plus précis :

Vraiment vous en avez encore besoin ? 😉

Comment cela s’organise ?

Sol, semi suspension, suspension et tout ce que l’on ne pense pas encore seront les formes de jeux. Transitions, transformations, travail sur les limites, sur le confort, les espaces mentaux, les esthétiques, le temps, l’espace… Le travail sera toujours dirigé à travers des propositions de scènes qui incluront le plus souvent beaucoup de créativité personnelle et d’interprétation. Parfois pour marquer un point particulier, nous feront des exercices très spécifiques.

Peut-on savoir à l’avance le sujet du cours ?

Promis, je vais essayer de proposer un thème à l’avance à chaque fois, promis je vais essayer !

Peut-on venir seul ?

Non, définitivement non.

Attachez-vous tout le monde comme au cours de débutant & Basic ?

Non, d’ailleurs mon partenaire pour le cours de corde sera tout aussi important.

Peut on prendre des Photos, Vidéos ?

Non, soyez présent au moment présent. Par contre, parfois, suivant le groupe et avec votre accord, je prendrai des photos pour que vous ayez des souvenirs.

So? Now you start being comfortable with the basic suspension figures. As well as with the basic patterns and concepts, that you have now made your own. What’s up now?

We search, we push the limits, we study plays, we work, we improve…. The aim of this class is to share my path with you. To prepare it is as much part of my process and my study as to share it with you. There is nothing fixed except people wanting to explore more or less unknown spaces of kinbaku based on my choices and their understanding.

To be a little more precise :

You really still need it? 😉 

How is it organised?

Floor, semi-suspension, suspension and anything we have not yet thought of will be the aspects of our games. Transitions, transformations, work on limits, on the comfort, on mental spaces, aesthetics, time, space… The work will always be lead through play propositions which will most of the times include a lot of personal creativity and interpretation. Sometimes, in order to highlight a particular point, we will do specific exercises.

Can we know the subject of the class in advance?

I promise, I will try to offer theme in advance each time, I do promise I will try to.

Can we come alone ? 

No. Definitely no.

Will you tie everyone as in the Beginner and Basic classes?

No, and in fact my rope partner for the class will be just as important;

Can we take pictures or videos?

No, be present in the moment. But sometimes, according to the group and with your consent, I will take some pictures for you to have memories.

Information de base

  • Niveau advanced, sur invitation
  • Capacité limitée : 14 personnes /7 tickets
  • Un ticket est pour un binôme donc deux personnes

Basic Info

  • Level Advanced, invitation only
  • Maximum amount of participants : 14 people / 7 tickets
  • One ticket is for a rope’s couple, so two people

Dans le Yoroi-Ruy, l’idée directrice est d’utiliser des exercices d’arts martiaux japonais, des massages et bien sûr des techniques de corde pour créer des moments de  Kinbaku où l’attacheur et le modèle sont réellement présents du premier  contact visuel jusqu’à l’extrême fin de l’interaction.

L’immobilisation n’est, pour nous, qu’un aspect l’art japonais d’encordage. Le mouvement, mental aussi bien que physique, font également partie de l’ensemble. Rigger et modèle peuvent être vus comme engagés dans une danse encordée, où le déplacement de l’un va spontanément entraîner le mouvement de l’autre. Au cours de cette étude, nous allons ainsi explorer la symbiose entre corps et esprit, et comment repousser les limites de chacun des deux.

The guiding idea in Yoroï-ruy is to use exercises from Japanese martial arts, massage and of course rope techniques to create moments of kinbaku where both the rigger and the model are truly present – from first eye-contact to the very end of the interaction. Immobilization is, for us, just one aspect of the art of Japanese rope bondage – movement, mental as well as physical, are also part of the picture. Rigger and model can be seen as involved in a rope dance together, where the movement of one will spontaneously move the other. While studying this, we will explore the symbiosis between body and spirit, and how to push back the limits of each one.

Tenue, équipement et vestiaire

  •  Vêtements amples ou près du corps pour faciliter les mouvements et les sensations (a minima : short et débardeur), pieds nus (ou en chaussettes non glissantes).
  • Cordes pour le Shibari/Kinbaku en Chanvre ou Jute douces, souples et résistantes. On préférera des longueurs de 7 et 8 mètres (au nombre de 8 pour commencer) et une cordes de 5 mètres.
  • Un endroit dans le studio sera à disposition pour laisser sacs, chaussures et vêtements.

Dress code, equipment and changing room

  • Roomy or tight clothes, to ease moves and sensations (at least shorts and tank top), barefoot (or with non sliding socks)
  • Ropes for Shibari/Kinbaku, hemp or jute, soft, supple and strong. We will prefer 7 o 8 metre lengths (8 needed to start) and one 5 metre rope.
  • A space will be available to let your shoes and clothes .

A noter (mode rabat-joie)

  • Pas de photos pendant le cours
  • Niveau Avancé, sur invitation
  • Interdit aux moins de 18 ans
  • Tout participant au cours reconnaît avoir pris connaissance des conditions, responsabilités et Conditions générales de vente (CGV) et les accepter

Important notices (killjoy mode on)

  • No pictures to be taken during the tuition
  • Level Advanced, inviation only
  • Forbidden to anyone under 18yo
  • Any participant admits being aware of the conditions, liabilities and General Conitions of Sales and accepting them

Brussels : Kinbaku First tuition

Ticket coming  

Une journée pour débutant

Le kinbaku vous a toujours intéressé, vous désirez vous initier à cette pratique, ce stage est fait pour vous! Il reprend le contenu du précédent cours d’initiation et le complète avec quelques “outils” complets !

Le contenu :

  • Le premier nœud des poignets (Katate Shibari – “Single column tie”)
  • Exercices à une corde
  • La connexion entre deux cordes
  • Jouer avec plusieurs cordes
  • Le harnais complet de poitrine (Gote shibari)

Mais aussi :

  • Prise de conscience du travail de posture
  • Une introduction aux règles de sécurité

Tout cela se passe à travers des exercices simples et pédagogiques, avec ce qu’il faut d’humour pour passer un bon moment, ce qu’il faut de sérieux pour apprendre et comprendre.

One day for Beginner

You have always been interested in Kinbaku (Japanese bondage), you would like to have a solid introduction ? This workshop is for you! It includes the content of the previous introductory course and complete it with some “tools” !

The content :

  • The first wrist knot (Katate Shibari)
  • One rope exercises
  • The connection between two ropes
  • Play with many ropes
  • A complete chest harness (Gote shibari)

But also :

  • Working posture awareness
  • An introduction to the safety rules

All this happens through simple and pedagogical exercises, with just enough humor to have a good time, and enough seriousness to learn and understand.

Tenue, équipement et vestiaire

  •  Vêtements amples ou près du corps pour faciliter les mouvements et les sensations (a minima : short et débardeur), pieds nus (ou en chaussettes non glissantes).
  • Cordes pour le Shibari/Kinbaku en Chanvre ou Jute douces, souples et résistantes. On préférera des longueurs de 7 et 8 mètres (au nombre de 4 pour commencer) et une cordes de 5 mètres.
  • Des cordes sont prêtées à ceux qui n’en possèdent pas.
  • Un endroit dans le studio sera à disposition pour laisser sacs, chaussures et vêtements.

A noter (mode rabat-joie)

  • Pas de photos pendant le cours
  • Capacité limitée : 20 personnes(10 binômes)
  • Interdit aux moins de 18 ans
  • Tout participant au cours reconnaît avoir pris connaissance des conditions, responsabilités et Conditions générales de vente (CGV) et les accepter
  • Il faut être deux pour faire le cours. Les personnes venant seules pourront y assister ou participer dans un autre groupe.

Dress code, equipment and changing room

  • Roomy or tight clothes, to ease moves and sensations (at least shorts and tank top), barefoot (or with non sliding socks)
  • Ropes for Shibari/Kinbaku, hemp or jute, soft, supple and strong. We will prefer 7 or 8 metre lengths (4 needed to start) and one 5 metre rope.
  • Ropes will be lent to those not having their own.
  • A space will be available to let your shoes and clothes .

Important notices (killjoy mode on)

  • No pictures to be taken during the Jam
  • Maximum amount of participants : 20 people
  • Forbidden to anyone under 18yo
  • Any participant admits being aware of the conditions, liabilities and General Conitions of Sales and accepting them
  • You need to be able to follow the lesson. People being alone will be able to watch it or come and participate to another group.

Brussels : intermediate level tuition

Info & Ticket coming !

Vous avez fait un cycle long avec moi des cours « basic », vous maîtrisez plus ou moins les formes de mon style, mais surtout vous commencez à avoir une bonne vision sur la façon de faire plus que sur le résultat. Rien n’est fini, mais plutôt tout commence.

Ce cours à pour objectifs d’explorer plus les formes et les concepts vus avant. De les faire varier et évoluer, de commencer à les challenger pour explorer plus profondément autant la mécanique que le jeu. Suivant le groupe et son expérience, une introduction à la suspension en dernière heure pourra être mise en place (voir une dernière partie entièrement sur la suspension)

Ce cours s’adresse encore aux deux intervenants du jeu de corde : La personne attachée et la personne qui attache.

Pour être un peu plus précis :

Comment cela s’organise ?

Une première partie sera faite sur un ou plusieurs rappel(s) : Figure, concept, maniement de corde … ? Une deuxième partie contiendra des jeux(play) pour explorer des concepts et introduire de nouveaux points techniques. Ce seront des moments de cordes dirigés. Une troisième partie sera parfois en place, pour travailler la suspension « de base ».

Peut-on savoir à l’avance le sujet du cours ?

Parfois, je transmettrai l’info sur les réseaux sociaux ou à la jam sur les sujets que je désire travailler. Mais le cours sera toujours dépendant des personnes sur place.

Peut-on venir seul ?

Non, à ce stade c’est important d’avoir une relation établie avec son partenaire

Attachez-vous tout le monde comme au cours de débutant & Basic ?

Uniquement les personnes qui en sont d’accord, mais oui, j’espère trouver de bonnes âmes pour m’aider à démontrer le cours et à diriger l’étude. Je viendrai pour ma part sans partenaire la plupart du temps.

Peut-on prendre des Photos, Vidéos ?

Non, soyez présent au moment présent.

You have already done a long cycle with me in the basic level, you master more or less the patterns of my style, but more important you start to have a good outlook of how to make things rather than the end result. Nothing is done, everything is yet to begin.

This class is designed to further explore the patterns and concepts seen before. To make them vary and evolve, to start challenging them in order to explore deeper the mechanic as well as the play. According to the group and its experience, an introduction to suspension may be offered during the last hour (or even a full last part on suspension) This class aims again at the two players of rope games : the person being tied up and the one tying up.

To be a little more precise :

How is it organised?

A first part will be dedicated to one or more reminder(s) : pattern, concept, rope handling … A second part will focus on plays to explore concepts and introduce some news technical key points. It will be supervised rope games A third part may occur, to work on “basic” suspension

Can we know the subject of the class in advance?

Sometimes I may give the information on social media or during the jam about the subjects I am willing to present. But the class will always depend on people there.

Can we come alone ?

No. At this stage it is important that you already have an established relationship with your partner.

Will you tie everyone as in the Beginner and Basic classes?

Only people who agree on it, but yes, I hope I will find some kind souls to help me present the class and lead the study. I will most of the time come without a partner myself.

Can we take pictures or videos?

No, just be present in the moment.

Information de base

  • niveau intermédiaire (Avoir suivi un cycle de Basic et/ou obtenu mon accord, tant pour la personne attacheuse que pour la personne attachée)
  • Capacité limitée : 14 personnes/7tickets
  • Un ticket est pour un binôme donc deux personnes

Basic Info

  • Level Intermediary (you should have followed a cycle of Basic and/or got my authorisation, for the rigger as well as for the model)
  • Maximum amount of participants : 14 people/7 tickets
  • One ticket is for a rope’s couple, so two people

Dans le Yoroi-Ruy, l’idée directrice est d’utiliser des exercices d’arts martiaux japonais, des massages et bien sûr des techniques de corde pour créer des moments de  Kinbaku où l’attacheur et le modèle sont réellement présents du premier  contact visuel jusqu’à l’extrême fin de l’interaction.

L’immobilisation n’est, pour nous, qu’un aspect l’art japonais d’encordage. Le mouvement, mental aussi bien que physique, font également partie de l’ensemble. Rigger et modèle peuvent être vus comme engagés dans une danse encordée, où le déplacement de l’un va spontanément entraîner le mouvement de l’autre. Au cours de cette étude, nous allons ainsi explorer la symbiose entre corps et esprit, et comment repousser les limites de chacun des deux.

The guiding idea in Yoroï-ruy is to use exercises from Japanese martial arts, massage and of course rope techniques to create moments of kinbaku where both the rigger and the model are truly present – from first eye-contact to the very end of the interaction. Immobilization is, for us, just one aspect of the art of Japanese rope bondage – movement, mental as well as physical, are also part of the picture. Rigger and model can be seen as involved in a rope dance together, where the movement of one will spontaneously move the other. While studying this, we will explore the symbiosis between body and spirit, and how to push back the limits of each one.

Tenue, équipement et vestiaire

  •  Vêtements amples ou près du corps pour faciliter les mouvements et les sensations (a minima : short et débardeur), pieds nus (ou en chaussettes non glissantes).
  • Cordes pour le Shibari/Kinbaku en Chanvre ou Jute douces, souples et résistantes. On préférera des longueurs de 7 et 8 mètres (au nombre de 6 pour commencer) et une cordes de 5 mètres.
  • Un endroit dans le studio sera à disposition pour laisser sacs, chaussures et vêtements.

Dress code, equipment and changing room

  • Roomy or tight clothes, to ease moves and sensations (at least shorts and tank top), barefoot (or with non sliding socks)
  • Ropes for Shibari/Kinbaku, hemp or jute, soft, supple and strong. We will prefer 7 or 8 metre lengths (6 needed to start) and one 5 metre rope.
  • A space will be available to let your shoes and clothes .

A noter (mode rabat-joie)

  • Pas de photos pendant le cours
  • niveau Intermédiaire (avoir suivi un cycle de Basic)
  • Interdit aux moins de 18 ans
  • Tout participant au cours reconnaît avoir pris connaissance des conditions, responsabilités et Conditions générales de vente (CGV) et les accepter

Important notices (killjoy mode on)

  • No pictures to be taken during the tuition
  • Level Intermdiary (having followed a Basic cycle)
  • Forbidden to anyone under 18yo
  • Any participant admits being aware of the conditions, liabilities and General Conitions of Sales and accepting them

Brussels : Basic Level Tuition

Bon alors, mon premier cours vous a intéressé ? Vous désirez progresser dans la discipline et construire des bases solides ?

Ce cours à pour objectifs de présenter des figures de base avec une attention sur comment les construire, mais aussi des variations et des jeux avec. C’est également un travail sur la base de notre art, le maniement de la corde, la façon dont on la tient, le travail de la tension, la façon dont on peut diriger le corps avec la corde, le travail de posture… Ce cours s’adresse aux deux intervenants du jeu de corde : La personne attachée et la personne qui attache.

Pour être un peu plus précis :

Comment cela s’organise ?

En deux parties normalement, plus une application créative libre et des échanges d’expérience. L’une des parties sera sur le travail de la corde et du corps. L’autre sera sur le travail d’une ou plusieurs figures.

Quelles sont les figures de base que nous étudierons ?

Cette liste n’est pas exhaustive, mais avoir appréhendé correctement plusieurs versions de ces figures sera nécessaire avant de passer au niveau intermédiaire.

  • GyakuAshi – Control total du corps par inversion des jambes
  • Enzo(s) – Recherche de la sensation de Contrôle avec une corde
  • Gote(s) – Harnais de poitrine bras dans le dos
  • Mae(s) – Harnais de poitrine bras devant la poitrine
  • Takate Gote – Spécial version pour travailler la flexibilité et la recherche de limite.
  • Ude Shibari – Contrôle des coudes devant ou derrière la poitrine
  • Hishi Shibari – Entrelacements prenant l’aspect de losanges, souvent utilisés pour affecter la respiration

A partir de quelle position ?

  • Assise – Position japonaise seiza ou agura au sol, sur une chaise
  • Debout – Statique ou en mouvement
  • Couché – Inerte ou amorphe, est-ce vraiment possible ?

Peut-on savoir à l’avance le sujet du cours ?

Non le cours dépendra beaucoup des personnes présentes.

En fait cela sert à quoi ?

En tant que personne attachée, vous pourrez étudier comment vivre ces différentes figures, comment vous contrôler, comment vous ajuster et comment communiquer avec votre partenaire. Ou simplement prendre plaisir à l’effet que cela à sur vous. En tant que personne qui attache vous aurez bien sûr à travailler et apprendre l’attache. Mais vous aussi vous travaillerez votre posture, votre position, votre fluidité et votre geste. Vous pourrez aussi partager le plaisir de la personne attachée et étudier l’effet que cela fait sur vous comme sur votre binôme.

Peut-on venir seul ?

Oui, que vous soyez modèle ou attacheur-se, c’est encore un cours qui est fait pour rencontrer des personnes ou pour observer.

Attachez-vous tout le monde comme au cours de débutant ?

Uniquement les personnes qui en seront d’accord, mais oui, j’espère trouver de bonnes âmes pour m’aider à démontrer le cours et à diriger l’étude. Je viendrai pour ma part sans partenaire la plupart du temps.

Peut on prendre des Photos, Vidéos ?

Non, soyez présent au moment présent.

So, did you like my first class? Would you like to improve in the subject and build strong foundations?

This class is designed to present basic patterns with a focus on how to build them, but also some variations and plays with them. We will also work the basics of our art, rope handling, rope holding, tension skills, how to lead a body through the rope, postural work… This class aims at the two players in a rope game : the one being tied and the one tying.

To be a little more precise :

How is it organised?

Normally in two parts, plus a free creative application and experience exchanges. One of the part will focus on working the body and the rope. The second will focus on one or more patterns.

What basic patterns will we study?

This list is not exhaustive, but having understood well several versions of these patterns will be needed to advance to intermediary level :

  • Gyaku Ashi – total body control through inverting legs
  • Enzo(s) – Searching the Control sensation with one rope
  • Gote(s) – Chest harness with arms in the back
  • Mae(s) – Chest harness with arms in the front
  • Takate Gote – Special version to work flexibility and search for limits
  • Ude Shibari – Control of elbows in the front or the back from the chest
  • Hishi Shibari – Diamond shaped interlacing, often used to affect breathing

From which position :

  • Sitting position – Japanese position on the floor like seiza or agura, or on a chair
  • Standing position – Static or dynamic
  • Lying position – Inert or passive, is it really possible?

Can we know the subject of the class in advance?

No, the class will mostly depend on the people being there

In fact, what use is there for this?

As a person being tied, you will be able to study how to live through these different patterns, how to control yourself, how to adjust and how to communicate with your partner. Or just enjoy the effect this has on you.

As a person who ties, you will obviously need to work and study the ties themselves. But you will also work your posture, your position, your fluidity and your movement. You could also share the pleasure of the tied person and see how it affects you, as well as your partner.

Can we come alone?

Yes, whether you are a rigger or a model, this class is designed to meet people as well as to watch and learn.

Will you tie everyone as in the Beginner class?

Only people who agree on it, but yes, I hope I will find some kind souls to help me present the class and lead the study. I will most of the time come without a partner myself.

Can we take pictures or videos?

No, just be present in the moment.

Information de base

  • niveau débutant (Avoir fait : “First tuition”)
  • Capacité limitée : 14 personnes
  • Un ticket est pour une personne

Basic Info

  • Level beginner (You should have done “First tuition”, before)
  • Maximum amount of participants : 14 people
  • One ticket is for one person

Dans le Yoroi-Ruy, l’idée directrice est d’utiliser des exercices d’arts martiaux japonais, des massages et bien sûr des techniques de corde pour créer des moments de  Kinbaku où l’attacheur et le modèle sont réellement présents du premier  contact visuel jusqu’à l’extrême fin de l’interaction.

L’immobilisation n’est, pour nous, qu’un aspect l’art japonais d’encordage. Le mouvement, mental aussi bien que physique, font également partie de l’ensemble. Rigger et modèle peuvent être vus comme engagés dans une danse encordée, où le déplacement de l’un va spontanément entraîner le mouvement de l’autre. Au cours de cette étude, nous allons ainsi explorer la symbiose entre corps et esprit, et comment repousser les limites de chacun des deux.

The guiding idea in Yoroï-ruy is to use exercises from Japanese martial arts, massage and of course rope techniques to create moments of kinbaku where both the rigger and the model are truly present – from first eye-contact to the very end of the interaction. Immobilization is, for us, just one aspect of the art of Japanese rope bondage – movement, mental as well as physical, are also part of the picture. Rigger and model can be seen as involved in a rope dance together, where the movement of one will spontaneously move the other. While studying this, we will explore the symbiosis between body and spirit, and how to push back the limits of each one.

Tenue, équipement et vestiaire

  •  Vêtements amples ou près du corps pour faciliter les mouvements et les sensations (a minima : short et débardeur), pieds nus (ou en chaussettes non glissantes).
  • Cordes pour le Shibari/Kinbaku en Chanvre ou Jute douces, souples et résistantes. On préférera des longueurs de 7 et 8 mètres (au nombre de 4 pour commencer) et une cordes de 5 mètres.
  • Des cordes sont prêtées à ceux qui n’en possèdent pas.
  • Un endroit dans le studio sera à disposition pour laisser sacs, chaussures et vêtements.

Dress code, equipment and changing room

  • Roomy or tight clothes, to ease moves and sensations (at least shorts and tank top), barefoot (or with non sliding socks)
  • Ropes for Shibari/Kinbaku, hemp or jute, soft, supple and strong. We will prefer 7 or 8 metre lengths (4 needed to start) and one 5 metre rope.
  • Ropes will be lent to those not having their own.
  • A space will be available to let your shoes and clothes .

A noter (mode rabat-joie)

  • Pas de photos pendant le cours
  • niveau de faux débutant (avoir fait la journée de débutant) à débutant-avancé
  • Interdit aux moins de 18 ans
  • Tout participant au cours reconnaît avoir pris connaissance des conditions, responsabilités et Conditions générales de vente (CGV) et les accepter

Important notices (killjoy mode on)

  • No pictures to be taken during the tuition
  • Level false beginner (you have done the beginner day) to advanced beginner
  • Forbidden to anyone under 18yo
  • Any participant admits being aware of the conditions, liabilities and General Conitions of Sales and accepting them

Spring Practice – Advance Workshop.

Subject : Motion – Minimalist – Organic
(3 days – intermediate to Advance)

It is a practice and research workshop, where using my basics and my guidance I will invite you to explore concepts and ideas.
In this one, which is very important to me, I will try to share my basics in classical Kinbaku. No the basics I owe to Arisue Go, but the basics of my practice and my experimentation ever since I came back from Japan.
After a while, it became obvious that whatever kind of connection I had with my rope partner, these three words were always a good summary of my work

MOTION : Transformation, transition, un-balance, dance, put in movement, way to do it, way to move naturally the body to reach un-natural positions… and this static position which everything but fucking-static
MINIMALIST : Make it simple, not easy, not dangerous, but simple. Rely on the situation, the understanding and your partner to make it work and to make it stable. Stable? In fact just stable enough to make it sustainable, unstable enough to let your partner adjust (or just to level up the challenge)
ORGANIC : Have you seen the nature? Have you felt the human body? Have you taken a close look at a rope structure?And you would like to have squared shape everywhere?! Nope. I like to work on the spiral, on the organic feeling, on the direction with an angle (leading to a spiral of course)

There will be exercises to work around all of that, with a will to go to some kind of unstable (or transformable) creation “Ikebana style”
And of course, a lot of fun!

BASIC INFO

  • Level Advanced or almost(at least be fast and confident with suspension and know basic body handling)
  • Maximum amount of participants : 10 peoples / 5 tickets
  • One ticket is for a rope’s couple, so two people (price 300 euros)

DRESS CODE, EQUIPMENT AND CHANGING ROOM

  • Roomy or tight clothes, to ease moves and sensations (at least shorts and tank top), barefoot (or with non sliding socks)
  • Ropes for Shibari/Kinbaku, hemp or jute, soft, supple and strong. We will prefer 7 o 8 metre lengths (8 needed to start) and one 5 metre rope.
  • A space will be available to let your shoes and clothes .

IMPORTANT NOTICES (KILLJOY MODE ON)

  • No pictures to be taken during the tuition
  • Forbidden to anyone under 18yo
  • Any participant admits being aware of the conditions, liabilities and General Conitions of Sales and accepting them

Image at the dojo by me, student : Cath and Ijiwaru

X